本篇文章2106字,读完约5分钟

从原创黄子平北美文学家缘到海与岸——离和合——情与欲——虚与实——结语缘到当年春天的《现代文学史》课没有结束,之后也没有继续下去。 然后,教师和学生散落在五大洲各地。 多年后,我订阅了一个叫“金色笔记本”的公众号。 本来主持人可以看到订阅者的名单,所以收到了消息。 你是在北大讲《现代文学史》的黄子平黄老师吗? 我是凌岚。 过了很多年才开始写小说。 送几篇看看吧? ——结果不是几本,而是一本,中短篇小说集,书的名字是“离岸流”。 岁月像流沙一样埋藏了太多的记忆,我不记得这个学生了。 凌岚于1991年毕业于北大中文系,留学北美,期间一直用英语写非文学。 但是,我想把这件事看成是象征性的或比喻性的。 我想起古人说史统凋零,小说兴起的话 在《现代文学史》的中断之处,小说兴起,小说家兴起。 历史的叙述中断了,故事也变成了碎片。 只有小说家出来,像本雅明说的“黎明拾荒者”,捡起废墟碎片,检查支离破碎的细节,收集漂泊离散的身影,越来越鲜明模糊的细节,在虚拟的结局中设计开头呼应的韵,我们在文案的海浪中不安。 海和岸凌岚喜欢写海,海是凌岚小说的中心比喻。 她的那只手是非常成熟的处女作《离岸流》,开头叙述者说“没见过海的湖北男”,从飞往洛杉矶的上空眺望,说“我以为是海”。 其实,他是在洛杉矶这个海里“一直不记得游泳”的。 最后,他去了充满离岸潮流的海湾,撒下了来不及生命的小生命遗骨。 “冰”的场景是“南极行”的客船,南太平洋的海上漂浮着大小浮冰,冰山、最高的冰山像六层楼那么高,在波浪中慢慢翻转,融化、崩溃。 破碎的小冰也有几米见方,在海面上漂浮着,漂浮着震撼的蓝色,下雪了。 翼展3~4米的信天翁使森林想起庄周。 “鹏的大小,几千里不知道。 气得飞起来,那翅膀好像垂下天上的云。 水击三千里,摇晃者九万里……” 大海很有魅力,大海很危险。 那么岸边呢? 岸也不一定安全。 否则,老尹为什么会在涨潮时踩海而死(《必经之路》) 离开家乡,离婚,离婚 离开家乡当然对“留学生文学”这个问题有意义,但凌岚在这里没有涂很多墨。 她只是说,啊,来了,好吧。 当然,在老家,在国际长途电话头上,总是健谈的妈妈在聊天。 离婚,离婚 许多小说中的人物是离婚失去灵魂的女性。 这种体验使心肺疼痛。 这种视觉带来了某种特殊的敏感,这种叙述的语调在冷漠中抑制着悲痛、自嘲、希冀。 这是凌岚小说中最值得细细品味的(也可以引入关于结婚、家庭、性别政治的辩证法)。 《冰》中的“迷宫噩梦”有很多杂乱的心理文案。 “窗户里出了黄色的灯,就像晚饭的时候,隐约能听到人声,很近,但真的不知道在说什么。 另外转弯,她走在新路上,没有标示号码,没有街道的名字,就像两堵黑色高墙或绝壁之间的通道,只有一个人狭窄,头顶上的天空是奇怪的明亮暗色,被人工强光照射的夜晚,前方有那种白光的光源, 无处不在……”,希腊神话(阿里阿德涅线团)的心理学解释朝着完全相反的方向发展,在南极冰川的巨大存在面前,森林感觉一辈子都在等待着这一瞬间,人类的悲欢断绝恩怨,为什么都是微尘一样的呢? 情与凌岚的情欲细腻安静,内在于人物感情的变化,情与欲合一,性与爱合一。 无望的单恋(《啊新泽西》、《桥水》) 少年的青春期(《蜜蜂》) 女性意识的自我觉醒(《枪与玫瑰》) 因为唯美的可视像贯穿着“成长”和“领悟”的线索,所以不俗。 使用北美流行文化和时尚要素的编织,不仅给情欲书增加了美丽的背景光晕,在“自我觉醒”的主题中,“自我”也许只是“他人中的他人”,但“觉醒”却“总是放大别人的欲望” 虚与现代小说是从叙事者的角度进行叙事的,所以是主观交流的,特别是在使用“自由间接引语”的情况下(把这个妙招派作为资产阶级的小说专利当然是错误的)。 虚打实,虚实相生,在凌岚山善写梦想,写幻觉,写错觉,令人陶醉,是最棒的。 《司徒幽灵》写的是美国东岸康涅狄格镇的单亲中国母亲,在中年的痛苦中偶然遇到印第安酋长的子孙,探讨“信”、“种族身份”等疑问。 除了叙事者,没有人目击了司徒奥康和他明亮的红色保时捷跑车。 小说细致地讲述森林和他忘年之交。 另外幻也是真,疑幻疑真,这是冲天的故事,也是一个随波逐流的故事。 结语开始了。 今年的《现代文学史》可能会是“远程授课”。 那时,希望下一代的学生,你们有修这门课的前辈,毕业20多年后,终于开始写小说,写得很好。 2020年2月【作者简介】黄子平,广东梅县人,1949年出生 高中毕业后,去海南岛橡胶农场当农场工人当了8年业余。 1977年考上北京大学中文系文学专业 现在是香港浸会大学的中文系荣休教授。 论坛上有“沉思老树的精灵”、“文学的含义”、“幸存者的文学”、“革命史小说”、“缘分的阅览”、“害怕创作”以及“遥远的文学时代”、“历史片段和诗的行程”等。 参与《文化:中国与世界》丛书、《漫画文化》丛书、《中国小说》年选及《香港散文典藏》。 凌岚出生于江苏南京,本科毕业于北京大学中文语言文学系,现在住在美国。 出版了翻译、随笔集、诗集、中短篇小说集《离岸流》,于去年6月出版。 题目:《凌岚小说集《冲流》序:随波逐流的叙事诗》原文

标题:热门:《离岸流》:逐浪而生的叙事

地址:http://www.gshxhs.com/gmwxw/16647.html